Cennik

Tłumaczenia pisemne – cennik

Tłumaczenia tekstów
niespecjalistycznych


20 zł netto
za stronę obliczeniową

Tłumaczenia pisemne
specjalistyczne


25 zł netto
za stronę obliczeniową

Tłumaczenia
rękopisów


od 25 zł
za stronę rękopisu

Korekta
tłumaczeń


od 10 zł
w zależności od jakości otrzymanego tłumaczenia

Tłumaczenia pisemne literatury pięknej, stron internetowych, aplikacji oraz gier komputerowych i innych

cena do uzgodnienia
  • Cena dotyczy 1800 znaków tekstu.
  • Do ceny należy doliczyć 23% pod. VAT.
  • Tłumaczenie tekstu zawierającego frazeologię i terminologię specjalistyczną, sporządzonego pismem ręcznym, bardzo drobnym drukiem lub z trudnej do odczytania kopii 125%.
  • Zaświadczenie odpisu pisma w języku obcym 30%.
  • Kopia 20%.
  • Tłumaczenie w dniu zlecenia oraz w postępowaniu przyśpieszonym 200%.

Uwaga: wyżej wymienione stawki są stawkami wyjściowymi i mogą się zmieniać w zależności od stopnia trudności tekstu, sposobu sporządzenia tekstu, terminu wykonania itd.

Tłumaczenia ustne – cennik

Za każdą rozpoczętą godzinę: podstawa 60 zł brutto + x% do uzgodnienia w każdym konkretnym przypadku zależnie od objętości, tematyki itp. Do ceny należy doliczyć 23% Podatku VAT.

Tłumaczenie ustne konsekutywne


100 zł netto
za 1 godzinę tłumaczenia konsekutywnego

Tłumaczenie ustne symultaniczne


600 zł netto
za czterogodzinny blok tłumaczenia

Tłumaczenie ustne symultaniczne


1200 zł netto
za 1 dzień tłumaczenia

Tłumaczenia szeptane „szeptanka”


140 zł netto
za 1 godzinę tłumaczenia
  • Do ceny należy doliczyć 23% pod. VAT.
  • Dodatek za pracę w nocy (22.00 – 6.00) i dni świąteczne +50% ceny za 1 godzinę tłumaczenia.
  • Przy tłumaczeniach ustnych dodatkowe koszty tłumacza np.: nocleg, wyżywienie, dojazd – pokrywa zleceniodawca.
  • Tłumaczenie w dniu zlecenia oraz w postępowaniu przyśpieszonym 200%.

Uwaga: wyżej wymienione stawki są stawkami wyjściowymi i mogą się zmieniać w zależności od stopnia trudności tekstu, sposobu sporządzenia tekstu, terminu wykonania itd.

Moja oferta tłumaczeń tekstów branżowych i specjalistycznych obejmuje:

  • Tłumaczenia techniczne – np. dokumentacje, instrukcje obsługi, schematy, artykuły branżowe.
  • Tłumaczenia medyczne, farmaceutyczne – np. recepty, opisy lekarstw, publikacje naukowe, historie badań, orzeczenia lekarskie, książeczki zdrowia.
  • Tłumaczenia literackie – książki, literatura naukowa, poezja.
  • Tłumaczenia ekonomiczne – oferty handlowe, umowy handlowe, korespondencja – prywatna i służbowa.
  • Tłumaczenia prawne i prawnicze – teksty ustaw, protokołów, formularze, podania, wyroki, postanowienia.
  • Tłumaczenia dokumentów aplikacyjnych – CV, certyfikaty, listy motywacyjne.